简介:
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又 外媒分析,由于北美市场已彻底走出疫情阴霾,家庭观众开始大规模重返影院,加上复活节假期和《超级马力欧》系列游戏在美国的影响力(1980年代中期诞生以来,系列游戏在全球创造220亿美元的收入,售出近4亿份),种种因素让这部影片迎来大爆发。
详情
2005年,胡玫和编剧就上报了剧本,历经10年不断修改。在2016年过审后开始海选演员,在2万个演员中选出七八十人,然后开始集中9个月的培训,除了表演老师,还有琴棋书画老师,这是每个版本红楼梦拍摄前的必经之路。而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!