影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。《三体》作为一部极具影响力的科幻小说,由中国作家刘慈欣创作,又在最近接连被改编成动漫、电视剧等不同的影视版本,有极其丰富的内容和挖掘的潜力。小说讲述了人类内部的三体文明展开的长达数百年的斗争,揭示了人类的智慧和恐惧的双重面向,强烈地反映了科技的冲击力量。这一作品不仅代表了中国科幻小说的一个全新的革命,还为中国文化产业带来了巨大的影响。