影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。影评人谭飞:(已有信息)我觉得至少有两层含义,第一个这个四个字“侠之大者”,金庸先生说过:“侠之大者为国为民。”而且这次立项,是中影加徐克,感觉是国家队配置。是不是有一种特别恢宏、站位很高的感受;第二层含义是我们看到一些剧情,简单介绍是讲到了保卫襄阳城的那场战役。所以我相信它应该是动作加战争的一个整合。
Copyright (c) 2018-2023